Translation of "shell casing" in Italian


How to use "shell casing" in sentences:

McGee says he was shot at, but we can't seem to find the slug, shell casing or a weapon.
Sono di 5000 anni fa circa. -Questo è il resoconto breve? -Sì.
Hairs, fibers, shell casing, gum wrappers, used tissues, uh, even an old French fry the cleaning lady must have missed.
Capelli, fibre, un bossolo, carta di chewingum, fazzoletti usati, ehm, anche una vecchia patatina fritta che la signora delle pulizie deve aver tralasciato.
Like that second shell casing we still can't find and probably never will?
Tipo il bossolo del secondo proiettile, che ancora non abbiamo trovato e che probabilmente non troveremo mai?
So the shell casing I collected from the crime scene had quite a lot of undischarged powder in it.
Dunque, il bossolo che ho raccolto dalla scena del crimine ha un bel po' di residui di polvere da sparo al suo interno.
And this is similar to the powder I found in our shell casing.
E questo e' simile alla polverizzazione avvenuta nel nostro proiettile.
And a.25 shell casing right next to it.
E un bossolo calibro 25 proprio accanto.
I've got a spent shell casing that the Sheriff's office could probably match to the Browning if it needs come to that.
Ho un bossolo usato che l'ufficio dello sceriffo potrebbe probabilmente confrontare col Browning, se ci fosse bisogno di arrivare a questo.
An' make sure you don't step on that shell casing behind you.
Se poi magari non calpesti i proiettili...
I'm gonna step back and kick no shell casing you don't mark with letters and numbers.
Ma che ti credi? Mica te li tocco, che c'hanno tutti i vostri bei numeretti.
This shell casing was on the floor of your boss's office.
Questo bossolo si trovava sul pavimento dell'ufficio del suo capo.
But the shell casing we found, nine millimeter, same caliber as a pistol registered to her ex-husband.
Ma il bossolo che abbiamo trovato, e' di nove millimetri, lo stesso calibro dell'arma registrata dall'ex marito.
9mm shell casing was recovered at the scene, consistent with the injury.
Sulla scena hanno trovato il bossolo di una calibro 9, compatibile con la ferita.
Got a nine-millimeter shell casing here, boss.
Ho un bossolo di una 9 millimetri qui, capo.
I found a shell casing a little further down the block.
Ho trovato un bossolo poco più avanti.
We retrieved a shell casing from the scene.
Abbiamo recuperato il bossolo sulla scena del crimine.
That's a shell casing from a rifle.
E' il bossolo di una carabina.
Well, there was only one bullet fired, no shell casing found, so more than likely the murder weapon was a revolver.
Beh, è stato sparato un solo proiettile, nessun bossolo trovato, probabilmente l'arma del delitto è un revolver.
This is a 7.63 millimeter shell casing.
Questa e' una cartuccia calibro 7.63.
This is where I found the shell casing, 20 yards closer to Everett than the CST thought.
Qui ho trovato il bossolo, 18 metri piu' vicino ad Everett rispetto ai calcoli.
That's why you found the shell casing where you did.
Ecco perche' hai trovato il bossolo li'.
If there's a shell casing or a stray bullet, I want it found.
Se c'e' un bossolo o un proiettile, voglio che lo trovino.
Fast track ballistics and have CSI dust every shell casing for latents.
Analizzate la balistica e fate controllare alla scientifica ogni bossolo.
Uh, CSU found, uh, a shell casing--.22 caliber.
Uh, la scientifica ha trovato un bossolo calibro 22.
At my son's funeral, you picked up a shell casing from the honor guard.
Al funerale di mio figlio... ha raccolto un bossolo del picchetto d'onore.
We haven't found a single print or shell casing.
Non abbiamo trovato ne' un impronta ne' dei bossoli.
You can't aim it, and two, it'll eject a shell casing right into your face.
Primo, non puoi mirare e, secondo, ti mandera' un bossolo dritto in faccia.
Shell casing from the Wyatt sniper hide had a print on it.
La cartuccia trovata dove il cecchino ha sparato a Wyatt ha un'impronta.
We found your print on a shell casing left by the sniper.
Abbiamo trovato una sua impronta su una cartuccia lasciata dal cecchino.
Well, if he's not our man, how the hell did his fingerprint get on that shell casing?
Se non e' il nostro uomo, come diavolo ci sono finite le sue impronte sul bossolo?
It's easy enough to load a new bullet into an empty shell casing like the one we found.
E' facile caricare un nuovo proiettile in un bossolo vuoto come quello rinvenuto.
Given what we went through with the shell casing, there's a chance the moleskin's not even his.
Dato quel che abbiamo passato col bossolo... c'e' la possibilita' che il fustagno non sia neanche suo.
I found a shell casing, but there's no prints.
Ho trovato un bossolo, ma niente impronte.
I've got a partial off the shell casing.
Ho rilevato un'impronta parziale sul bossolo.
We've got a shell casing at the crime scene, and our agents' guns don't match it.
Abbiamo un bossolo sulla scena del delitto e non corrisponde alle pistole dei nostri agenti.
Remember the shell casing at the scene?
Ricordi il bossolo di proiettile sulla scena?
Like the shell casing you found at the scene, the autopsy report-- everything.
Come il bossolo di proiettile trovato sulla scena, la relazione dell'autopsia, tutto.
9 mil and a spent shell casing.
Una nove millimetri ed un bossolo.
2.4197909832001s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?